İsviçre’de yaşayan yazar Suzan Samancı kitaplarını imzalamak üzere kasım ayında Londra’ya geliyor
Aslen Diyarbakırlı olan yazar, Türkiye’de başladığı yazarlık serüvenini İsviçre’de sürdürüyor. Bugüne kadar 10 kitap yazan ve Türklerle Kürtlerin yaşamlarına dair hikayeler anlatan Samancı sosyal durumun tam çöktüğü 1990’larda oldukça farklı bir yazım tarzı ile öykü kitapları yayınlamaya başlamıştı.
Daha çok kadın, savaş vurgunu kadın ve Kürt kadın figürlerinin toplumda bilinmeyen yönlerini vurucu bir biçimde anlatan Samancı ilk kitaplarını Türkçe olarak yayımladı. 2000 yıllarda İsviçre’ye yerleşen yazar, yine daha çok kadın temalı kitaplarını Kürtçe yazıp yayınlamaya devam etti.
‘Kaniya Kurda’ organizesi ile kasım ayı ortalarında Londra’ya gelecek olan Samancı güçlü yazımını ve toplumsal değerlere olan katkısını anlatan konferansa katılacak ve kitaplarını imzalayacak.
Yapılan açıklamada, Suzan Samancı’nın, Londra’ya geleceği tarihin daha sonra ilan edileceği bildirildi. Suzan Samancı Yazar 20 Eylül1962’de Diyarbakır’da doğdu.
Eriyip Gidiyor Gece (1991, Edebiyat Gazetesi Yay.), Reçine Kokuyordu Hêlîn (1993, Can Yay.), Kıraç Dağlar Kar Tuttu (1996, Can Yay., 1997 Orhan Kemal Öykü Ödülü ikinciliği) ve Suskunun Gölgesinde (2001) adlı öykü kitaplarından sonra Korkunun Irmağında adlı romanı (2004, Metis Yay.) ve Halepçe’den Gelen Sevgili (roman, 2010, Sel) yayınlandı.
Reçine Kokuyordu Hêlîn, Almanca, Flamanca, İspanyolca, İtalyanca ve İsveçceye, Kıraç Dağlar Kar Tuttu ise Almancaya çevrildi.
Perili Kent adlı öyküsü Almanya’nın Sesi Radyosu’nun açmış olduğu yarışmada 831 eser arasından ilk yirmi beşe girmiş, Almanca ve Türkçe antolojide yer almıştır.
Reçine Kokuyordu Hêlîn, Bajarê Mırınê (Ölüm Kenti, Avesta Yay.) adıyla, Suskunun Gölgesinde ise Siya Bêdengiyê (Aram Yay.) adıyla Kürtçe yayımlandı.
Çok sayıda öyküsü İngilizce, İspanyolca, Fransızca, Almanca, Arapça ve Soraniceye çevrildi.