18 Şubat 2021
British Council’ın desteğiyle 2017’de kurulan Translators Association’ın, Birleşik Krallık ve İrlanda’da yayımlanan edebiyat eserlerine verilen İlk Çeviri Ödülü’ne Sema Kaygusuz’un “Yüzünde Bir Yer” adlı romanını İngilizceye çeviren Nicholas Glastonbury ile editörü Saba Ahmed değer görüldü.
Ödül jürisi başkanı Max Porteri: “Bu kitabı okumaktan gerçekten onur duydum. Bu kitaptaki çeviri bir romanda aradığım her şeyin cisimleşmiş hali. Çevirmen ve yayıncının şaşmaz sadakatiyle aktarılmış bir vasiyetname, bir mesaj, unutulmuş olanı gösteren bir işaret, bir yâd ediş, canlı ve soluk alan bir dilsel ve politik kararlar kümesi” dedi.